七
发(1)
(汉)枚
乘
刍牛(2)之腴(3),菜(4)以笋蒲(5)。肥狗之和(6),冒(7)以山肤(8)。楚苗之食(9),安胡(10)之饭,抟(11)之不解,一啜(12)而散。于是伊尹(13)煎熬,易牙(14)调和。熊蹯(15)之月而(16),勺药(17)之酱。薄(18)耆之炙(19),鲜鲤之脍(20)。秋黄之苏(21),白露之茹(22)。兰英之酒(23),酌(24)以涤(25)口。山梁(26)之餐,豢(27)豹之胎。小饣卞(28)之啜(29),如汤沃(30)雪。此亦天下之至美也。
【作者简介】
枚 乘(?—前140),字叔,西汉淮阴(今淮安)人,初为吴王刘濞的郎中(文学侍从)。濞企图谋反,乘上书劝阻,不被采纳。后为梁孝王客。吴楚反时,又上书,劝濞罢兵,由此知名。武帝即位,以安车蒲轮征入京,死于路中。著名辞赋家,曾作《七发》、《柳赋》、《谏吴王书》、《重谏吴王书》。
【注释】
(1)七发:这篇赋假托吴客语,讽谏楚太子接受要言妙道,实质谏阻吴王刘濞。
(2)刍(chú)牛:小牛。
(3)腴(yú):腹下的肥肉。
(4)菜:做菜。
(5)笋蒲:水生植物,又名香蒲,嫩茎可食。
(6)和:调作羹汤。
(7)冒:通芼(mào),拔取。《诗·周南·关睢》:“参差荇菜,左右芼之。”
(8)山肤:石耳菜。
(9)楚苗之食:楚地苗山的稻米。
(10)安胡:雕胡,即菰米,可煮食。
(11)抟(tuán):团聚,用手团成球形。抟此不解,指粘性很强。
(12)啜:吃、尝。
(13)伊尹:商朝大臣,善于烹调,受到商汤的赏识。
(14)易牙:见林苏门《火腿粽》易牙注释。
(15)熊蹯(fán):熊掌。
(16)月而(ér):烂熟。制法可参见朱彝尊《食宪鸿秘》。
(17)芍药:多年生草本植物,花大而美丽,可供观赏。根可入药,主和五脏,又辟毒气,故合之干兰桂以助诸食。汉书注:芍药,五味调和。
(18)薄耆(qí):兽类脊上的肉,用来切成薄片。
(19)炙:在火上烤的肉。
(20)脍(kuài):细切的鱼丝。
(21)苏:草名,茎叶称紫苏,秋呈黄色。种子可榨油,嫩叶作蔬食,可食,果实称苏子。
(22)茹:蔬菜的总称。
(23)兰英之酒:用兰花泡的香酒。
(24)酌:斟酒喝。
(25)涤:洗涮。
(26)山梁:指雌雉(野鸡)。《论语·乡党》篇:“山梁雌雉,时哉时哉。”
(27)豢(huàn):饲养。豢豹,诗中指用豹胎作成的食物。
(28)饣卞:饭的俗字。
(29)啜(chuò):同本赋注释(12),此指喝汤。
(30)沃:浇、灌。
|