七 发(1)

(汉)枚 乘

   刍牛(2)之腴(3),菜(4)以笋蒲(5)。肥狗之和(6),冒(7)以山肤(8)。楚苗之食(9),安胡(10)之饭,抟(11)之不解,一啜(12)而散。于是伊尹(13)煎熬,易牙(14)调和。熊蹯(15)之月而(16),勺药(17)之酱。薄(18)耆之炙(19),鲜鲤之脍(20)。秋黄之苏(21),白露之茹(22)。兰英之酒(23),酌(24)以涤(25)口。山梁(26)之餐,豢(27)豹之胎。小饣卞(28)之啜(29),如汤沃(30)雪。此亦天下之至美也。

   【作者简介】

   枚 乘(?—前140),字叔,西汉淮阴(今淮安)人,初为吴王刘濞的郎中(文学侍从)。濞企图谋反,乘上书劝阻,不被采纳。后为梁孝王客。吴楚反时,又上书,劝濞罢兵,由此知名。武帝即位,以安车蒲轮征入京,死于路中。著名辞赋家,曾作《七发》、《柳赋》、《谏吴王书》、《重谏吴王书》。

   【注释】

   (1)七发:这篇赋假托吴客语,讽谏楚太子接受要言妙道,实质谏阻吴王刘濞。

   (2)刍(chú)牛:小牛。

   (3)腴(yú):腹下的肥肉。

   (4)菜:做菜。

   (5)笋蒲:水生植物,又名香蒲,嫩茎可食。

   (6)和:调作羹汤。

   (7)冒:通(mào),拔取。《诗·周南·关睢》:“参差荇菜,左右之。”

   (8)山肤:石耳菜。

   (9)楚苗之食:楚地苗山的稻米。

   (10)安胡:雕胡,即菰米,可煮食。

   (11)抟(tuán):团聚,用手团成球形。抟此不解,指粘性很强。

   (12)啜:吃、尝。

   (13)伊尹:商朝大臣,善于烹调,受到商汤的赏识。

   (14)易牙:见林苏门《火腿粽》易牙注释。

   (15)熊蹯(fán):熊掌。

   (16)月而(ér):烂熟。制法可参见朱彝尊《食宪鸿秘》。

   (17)芍药:多年生草本植物,花大而美丽,可供观赏。根可入药,主和五脏,又辟毒气,故合之干兰桂以助诸食。汉书注:芍药,五味调和。

   (18)薄耆(qí):兽类脊上的肉,用来切成薄片。

   (19)炙:在火上烤的肉。

   (20)脍(kuài):细切的鱼丝。

   (21)苏:草名,茎叶称紫苏,秋呈黄色。种子可榨油,嫩叶作蔬食,可食,果实称苏子。

   (22)茹:蔬菜的总称。

   (23)兰英之酒:用兰花泡的香酒。

   (24)酌:斟酒喝。

   (25)涤:洗涮。

   (26)山梁:指雌雉(野鸡)。《论语·乡党》篇:“山梁雌雉,时哉时哉。”

   (27)豢(huàn):饲养。豢豹,诗中指用豹胎作成的食物。

   (28)饣卞:饭的俗字。

   (29)啜(chuò):同本赋注释(12),此指喝汤。

   (30)沃:浇、灌。